<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: Galicia, o nome do noso País</title>
	<link>http://jmlage.net/blog/galicia-o-nome-do-noso-pais-09-06-2008/</link>
	<description>Anotacións persoais e políticas</description>
	<pubDate>Wed, 19 Nov 2008 13:55:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3</generator>
		<item>
		<title>Por: Ventoenpopa</title>
		<link>http://jmlage.net/blog/galicia-o-nome-do-noso-pais-09-06-2008/#comment-77058</link>
		<dc:creator>Ventoenpopa</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Sep 2008 22:45:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://jmlage.net/blog/galicia-o-nome-do-noso-pais-09-06-2008/#comment-77058</guid>
		<description>"Las Normas Ortográficas e Morfolóxicas do Idioma Galego, el único texto oficial de la Real Academia Galega, aprobado en julio de 2003, establece que Galicia, "voz legítima gallega", es la "denominación oficial del país y mayoritaria en la expresión oral y escrita moderna".
Sin embargo, señala que Galiza "es también una forma legítimamente gallega, ampliamente documentada en la época medieval, que fue recuperada en el gallego contemporáneo". 

En resume para quen queira (e saiba) entender:

Galicia é a Galiza
como Lage é a Laxe.

Galiza é a fórmula preferida polos que a consideramos léxítima por ser a orixinaria, a primeira, a anterior á influenza do castelán, por eso se conserva así en portugués... por eso tanto interese en eliminala do mapa por parte dos que por costume, ignorancia, autonoxo ou vontade política contribúen ó avanzo da nación... española. O teu, Laxe é unha mistura de todo "in crescendo"
En canto a ti:"dicir" que galicia é oficial (eso xa o sabe todo dios:a RAG non admitía GALIZA cando se aprobou o estatuto actual)e esquecer as normas actuais da RAG descóbrete como un auténtico demagogo. Pero ben, deso tamén se come, non sí?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Las Normas Ortográficas e Morfolóxicas do Idioma Galego, el único texto oficial de la Real Academia Galega, aprobado en julio de 2003, establece que Galicia, &#8220;voz legítima gallega&#8221;, es la &#8220;denominación oficial del país y mayoritaria en la expresión oral y escrita moderna&#8221;.<br />
Sin embargo, señala que Galiza &#8220;es también una forma legítimamente gallega, ampliamente documentada en la época medieval, que fue recuperada en el gallego contemporáneo&#8221;. </p>
<p>En resume para quen queira (e saiba) entender:</p>
<p>Galicia é a Galiza<br />
como Lage é a Laxe.</p>
<p>Galiza é a fórmula preferida polos que a consideramos léxítima por ser a orixinaria, a primeira, a anterior á influenza do castelán, por eso se conserva así en portugués&#8230; por eso tanto interese en eliminala do mapa por parte dos que por costume, ignorancia, autonoxo ou vontade política contribúen ó avanzo da nación&#8230; española. O teu, Laxe é unha mistura de todo &#8220;in crescendo&#8221;<br />
En canto a ti:&#8221;dicir&#8221; que galicia é oficial (eso xa o sabe todo dios:a RAG non admitía GALIZA cando se aprobou o estatuto actual)e esquecer as normas actuais da RAG descóbrete como un auténtico demagogo. Pero ben, deso tamén se come, non sí?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: TULIX</title>
		<link>http://jmlage.net/blog/galicia-o-nome-do-noso-pais-09-06-2008/#comment-70745</link>
		<dc:creator>TULIX</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 14:21:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://jmlage.net/blog/galicia-o-nome-do-noso-pais-09-06-2008/#comment-70745</guid>
		<description>Di o Sr Bieito que ten que falar con vostede deste asunto. Afirma que xa vale de dar puñaladas traperas cando non deixa de sacarvos as castañas do fogo ante a mala xestión da vosa conselleira...

Mira que se cabrean os "socios"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Di o Sr Bieito que ten que falar con vostede deste asunto. Afirma que xa vale de dar puñaladas traperas cando non deixa de sacarvos as castañas do fogo ante a mala xestión da vosa conselleira&#8230;</p>
<p>Mira que se cabrean os &#8220;socios&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: PSCLugo</title>
		<link>http://jmlage.net/blog/galicia-o-nome-do-noso-pais-09-06-2008/#comment-58087</link>
		<dc:creator>PSCLugo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 17:45:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://jmlage.net/blog/galicia-o-nome-do-noso-pais-09-06-2008/#comment-58087</guid>
		<description>Imos ver ¡ho! Alfonso D. R. Castelao tamén lle poñía un "H" a España e escrebía Hespaña, eso non quer dicer que teñamos que por Galiza e que por eso somos máis Galegos. Non sei porque os popes bloqueiros teñen que teren más razón co resto. Si en latín de Roma era Gallecia de onde sacan estes talibás que o correcto é Galiza. Eso non quere dicer que non sexa unha forma de nome da nosa nación o traveso da historia, tal e como Galecia ou como a Galitzia de a actual Polonia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Imos ver ¡ho! Alfonso D. R. Castelao tamén lle poñía un &#8220;H&#8221; a España e escrebía Hespaña, eso non quer dicer que teñamos que por Galiza e que por eso somos máis Galegos. Non sei porque os popes bloqueiros teñen que teren más razón co resto. Si en latín de Roma era Gallecia de onde sacan estes talibás que o correcto é Galiza. Eso non quere dicer que non sexa unha forma de nome da nosa nación o traveso da historia, tal e como Galecia ou como a Galitzia de a actual Polonia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Abel</title>
		<link>http://jmlage.net/blog/galicia-o-nome-do-noso-pais-09-06-2008/#comment-57667</link>
		<dc:creator>Abel</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 11:05:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://jmlage.net/blog/galicia-o-nome-do-noso-pais-09-06-2008/#comment-57667</guid>
		<description>Nin Galicia é un país nin debería chamarse Galiza.Máis que nada,porque os do BNG que tan progresistas din que son,non fan máis que acudir ao pasado para rescatar termos da lingua medieval,incluso algúns é a lingua que falan(e logo iso,definense como progresistas,¡¡ja!!.A lingua medieval está moi ben como parte da nosa cultura,pero non podes retrotraerte á lingua medieval polo simple feito de que é a lingua de cando Galicia era unha nación ou polo feito de distanciarse do castelán.Que se deixen de tonterías e que permitan ao galego seguir o seu curso natural,evolucionando como lingua,como lingua propia e lingua de futuro.Saúdos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nin Galicia é un país nin debería chamarse Galiza.Máis que nada,porque os do BNG que tan progresistas din que son,non fan máis que acudir ao pasado para rescatar termos da lingua medieval,incluso algúns é a lingua que falan(e logo iso,definense como progresistas,¡¡ja!!.A lingua medieval está moi ben como parte da nosa cultura,pero non podes retrotraerte á lingua medieval polo simple feito de que é a lingua de cando Galicia era unha nación ou polo feito de distanciarse do castelán.Que se deixen de tonterías e que permitan ao galego seguir o seu curso natural,evolucionando como lingua,como lingua propia e lingua de futuro.Saúdos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Miguel</title>
		<link>http://jmlage.net/blog/galicia-o-nome-do-noso-pais-09-06-2008/#comment-56733</link>
		<dc:creator>Miguel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 20:47:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://jmlage.net/blog/galicia-o-nome-do-noso-pais-09-06-2008/#comment-56733</guid>
		<description>Enfin en vista das barrabasadas ditas por alguns ( de Nazionalistas...enfin sobran os comentarios) e para que vexades que non todos somos cabestros amestrados, COPIO/ PEGO directamente da FRIKIPEDIA. Conservade as formas e o sentidiño, ainda que só sexa o do HUMOR.

Botade uns RISOS. Galegos de Galiza/Galicia:

""

  Lingüística:

En Galicia conviven en perfecta armonía ocho (por lo menos) lenguas romances, lo cual le confiere una riqueza inédita: el Gallego, el Castellano, el Castrapo, el Curuñés, el Chapurrao, el Xunteiro, el Portuxés y el Vigués.

    * Gallego. Idioma oficial en el mundo entero según la UNESCO . Deriva directamente del gallego el latín.
    * Castellano. Hablado por vallisoletanos aclimatados a Galicia. Palabras castellanas son colo (regazo) y reseso (pan viejo reblandecido por la humedad). El castellano es una forma arcaica (aunque evolucionada) de gallego.
    * Castrapo. Hablado por el 90% de la población. Es el gallego moderno. Una frase típica de castrapo es: 

 "O tapartas o voute fostiar, lanjrán!"

    * Curuñés o Coruño. Hablado por un sector marginal de la población de Coruña, también conocida como los buahneno, los chorvonenos o los quinitos. Una frase típica de curuñes es: 

 "buah neno, caché a la ja de mi plas kilando con mi puril.en mi kel! flipa chorbo! parecían dos
 chukeles. Le estaba jalando las bufas! y luego le petó el bul! que muvi!"

    ...que traducido al castellano significa: 

 "oye tío pille a la novia de mi hermano follando con mi padre en mi casa, alucina tío, parecían dos
 perros, le estaba comiendo las tetas y luego le rompió el culo, qué movida"

    Variantes del coruñés se hablan en Ferrol ("el nacho de la Coruña ese es un conacho", idioma chapafina [la expresión es intraducible, pero le está llamando gilipollas]), y otras villas gallegas, como Buenos Aires. 

    * Chapurrao. También llamado "Lingua Conselleira". Es el intento de los que hablan castellano de hablar castrapo. Es uno de los más patéticos. De hecho no posee todavía Real Academia, como el resto de lenguas gallegas.
    * Xunteiro. Koiné, es decir, unificación artificial del idioma, que es considerada como lengua oficial. Es el idioma en el que se escriben las publicaciones de la Sunta y el que se difunde en la TVG y Radio Galega, medios públicos.
    * Portuxés. Idioma hablado en algunas de las provincias externas de Galicia, como Portugal, Brasil y Angola.
    * Vigués. Idioma hablado en Vigo, variante del castrapo mezclada con Portuxés, pero con colocación incorrecta de los pronombres átonos y la substitución del término 'ver' por el termino 'mirar' en cualquier contexto. Se caracteriza por el empleo de la segunda persona singular del pretérito indefinido de Indicativo junto con la partícula "s", exempligratia: "mirastes" "fuistes" etc, además de denominar a los individuos vigueses como "ghichos" y a las mujeres como "ghebas". Vulgarmente se refieren a los paquetes de Patatas fritas como "patatillas". Habitualmene llaman "faros" a cualquier papel de periodico, indistintamente. 

No obstante, aunque Galicia posee ocho lenguas romances, son fruto del genio gallego otros idiomas: el escandinavés, el alemán, el bable, el vascuence (no confundir con el euskera), el gondwanés -hoy extinguido, aunque se cree que Fraga lo habla en la intimidad- y por supuesto el klingon.

Con la expansión de los gallegos por el mundo, debido a los grandes negocios que regentan tales como: venta de botafumeiros de llavero, de catedrales en miniatura y el santo que apostó lo todo, sombreros de paja, ... Se empieza a vislumbrar un aumento del uso de otros idiomas como el inglés, que ya en su época el Generalisimo por la Desgracia de Dios y de todos nosotros, Francisco Franco lo puso de moda al hablarlo en la intimidad. Vease un esbozo de su gran dialéctica.[2]
Guía rápida para hablar castrapo 

""

FONTE: http://www.frikipedia.es/friki/Galicia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Enfin en vista das barrabasadas ditas por alguns ( de Nazionalistas&#8230;enfin sobran os comentarios) e para que vexades que non todos somos cabestros amestrados, COPIO/ PEGO directamente da FRIKIPEDIA. Conservade as formas e o sentidiño, ainda que só sexa o do HUMOR.</p>
<p>Botade uns RISOS. Galegos de Galiza/Galicia:</p>
<p>&#8220;&#8221;</p>
<p>  Lingüística:</p>
<p>En Galicia conviven en perfecta armonía ocho (por lo menos) lenguas romances, lo cual le confiere una riqueza inédita: el Gallego, el Castellano, el Castrapo, el Curuñés, el Chapurrao, el Xunteiro, el Portuxés y el Vigués.</p>
<p>    * Gallego. Idioma oficial en el mundo entero según la UNESCO . Deriva directamente del gallego el latín.<br />
    * Castellano. Hablado por vallisoletanos aclimatados a Galicia. Palabras castellanas son colo (regazo) y reseso (pan viejo reblandecido por la humedad). El castellano es una forma arcaica (aunque evolucionada) de gallego.<br />
    * Castrapo. Hablado por el 90% de la población. Es el gallego moderno. Una frase típica de castrapo es: </p>
<p> &#8220;O tapartas o voute fostiar, lanjrán!&#8221;</p>
<p>    * Curuñés o Coruño. Hablado por un sector marginal de la población de Coruña, también conocida como los buahneno, los chorvonenos o los quinitos. Una frase típica de curuñes es: </p>
<p> &#8220;buah neno, caché a la ja de mi plas kilando con mi puril.en mi kel! flipa chorbo! parecían dos<br />
 chukeles. Le estaba jalando las bufas! y luego le petó el bul! que muvi!&#8221;</p>
<p>    &#8230;que traducido al castellano significa: </p>
<p> &#8220;oye tío pille a la novia de mi hermano follando con mi padre en mi casa, alucina tío, parecían dos<br />
 perros, le estaba comiendo las tetas y luego le rompió el culo, qué movida&#8221;</p>
<p>    Variantes del coruñés se hablan en Ferrol (&#8221;el nacho de la Coruña ese es un conacho&#8221;, idioma chapafina [la expresión es intraducible, pero le está llamando gilipollas]), y otras villas gallegas, como Buenos Aires. </p>
<p>    * Chapurrao. También llamado &#8220;Lingua Conselleira&#8221;. Es el intento de los que hablan castellano de hablar castrapo. Es uno de los más patéticos. De hecho no posee todavía Real Academia, como el resto de lenguas gallegas.<br />
    * Xunteiro. Koiné, es decir, unificación artificial del idioma, que es considerada como lengua oficial. Es el idioma en el que se escriben las publicaciones de la Sunta y el que se difunde en la TVG y Radio Galega, medios públicos.<br />
    * Portuxés. Idioma hablado en algunas de las provincias externas de Galicia, como Portugal, Brasil y Angola.<br />
    * Vigués. Idioma hablado en Vigo, variante del castrapo mezclada con Portuxés, pero con colocación incorrecta de los pronombres átonos y la substitución del término &#8216;ver&#8217; por el termino &#8216;mirar&#8217; en cualquier contexto. Se caracteriza por el empleo de la segunda persona singular del pretérito indefinido de Indicativo junto con la partícula &#8220;s&#8221;, exempligratia: &#8220;mirastes&#8221; &#8220;fuistes&#8221; etc, además de denominar a los individuos vigueses como &#8220;ghichos&#8221; y a las mujeres como &#8220;ghebas&#8221;. Vulgarmente se refieren a los paquetes de Patatas fritas como &#8220;patatillas&#8221;. Habitualmene llaman &#8220;faros&#8221; a cualquier papel de periodico, indistintamente. </p>
<p>No obstante, aunque Galicia posee ocho lenguas romances, son fruto del genio gallego otros idiomas: el escandinavés, el alemán, el bable, el vascuence (no confundir con el euskera), el gondwanés -hoy extinguido, aunque se cree que Fraga lo habla en la intimidad- y por supuesto el klingon.</p>
<p>Con la expansión de los gallegos por el mundo, debido a los grandes negocios que regentan tales como: venta de botafumeiros de llavero, de catedrales en miniatura y el santo que apostó lo todo, sombreros de paja, &#8230; Se empieza a vislumbrar un aumento del uso de otros idiomas como el inglés, que ya en su época el Generalisimo por la Desgracia de Dios y de todos nosotros, Francisco Franco lo puso de moda al hablarlo en la intimidad. Vease un esbozo de su gran dialéctica.[2]<br />
Guía rápida para hablar castrapo </p>
<p>&#8220;&#8221;</p>
<p>FONTE: <a href="http://www.frikipedia.es/friki/Galicia" rel="nofollow">http://www.frikipedia.es/friki/Galicia</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: MON CERVO</title>
		<link>http://jmlage.net/blog/galicia-o-nome-do-noso-pais-09-06-2008/#comment-56604</link>
		<dc:creator>MON CERVO</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 22:49:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://jmlage.net/blog/galicia-o-nome-do-noso-pais-09-06-2008/#comment-56604</guid>
		<description>Mira Suso:

Eu son unha persoa que falo e escribo en galego por que foi o idioma que mamei e que me ensinaron meus pais e meus abós.
Si ös meus coñecementos non son do teu agrado,pois a joderse toca, eu falo e escribo como sei e esforzome en aprender en canto teño ocasión.E preguntome que es ti para calificarme como Castelan falante. Si tamen sei falar castelan e ogallá soubera falar moitos máis idiomas.
Sodes ademais manipuladores das palabras dos outros.
Ademais eres un malfalado, ningun dos deputados autonomicos de GALICIA  merecen ser calificados dese xeito xa que nos representan a todol@s galeg@s.
Ademais de que carallo falades de pactos. Informadevos do que fai o BNG en Ribadeo e en LUGO que primeiro critica que os demais pacten co PP e despois van eles a pactar por detrás, Que Hipocritas sodes.
Ademais vindes a dar clases de todo por que vos credes entendidos en todo e o unico que realmente sodes e un grupo de desleigados nacionalistas que tendes uns plantexamentos máis sectarios, elitistas e demagoxicos. E quen sabe se coma HITLER credes na supremacía da raza NAZI-ONALISTA.
Mira Suso. Os gobernos que nos gobernan non se guian pola enxebreza das cousas, senon pola sua legalidade ou no caso da lingua polo estudo da  RAG que e quen esta licitamente autorizada para este traballo.
Ti queres poñer GALIZA pois pona se eres feliz e cando poñas  o idioma que falas GALEGO-PORTUGUES.
E xa para rematar decirche que si GALIZA debe de ser respetada GALICIA merece como minimo o mesmö respeto.
NON CHE PARECE
 pd Espero non che moleste a miña otografia nin a miña forma de falar pero eu non che son tan listiño coma ti crees que es.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mira Suso:</p>
<p>Eu son unha persoa que falo e escribo en galego por que foi o idioma que mamei e que me ensinaron meus pais e meus abós.<br />
Si ös meus coñecementos non son do teu agrado,pois a joderse toca, eu falo e escribo como sei e esforzome en aprender en canto teño ocasión.E preguntome que es ti para calificarme como Castelan falante. Si tamen sei falar castelan e ogallá soubera falar moitos máis idiomas.<br />
Sodes ademais manipuladores das palabras dos outros.<br />
Ademais eres un malfalado, ningun dos deputados autonomicos de GALICIA  merecen ser calificados dese xeito xa que nos representan a <a href="mailto:todol@s">todol@s</a> <a href="mailto:galeg@s.">galeg@s.</a><br />
Ademais de que carallo falades de pactos. Informadevos do que fai o BNG en Ribadeo e en LUGO que primeiro critica que os demais pacten co PP e despois van eles a pactar por detrás, Que Hipocritas sodes.<br />
Ademais vindes a dar clases de todo por que vos credes entendidos en todo e o unico que realmente sodes e un grupo de desleigados nacionalistas que tendes uns plantexamentos máis sectarios, elitistas e demagoxicos. E quen sabe se coma HITLER credes na supremacía da raza NAZI-ONALISTA.<br />
Mira Suso. Os gobernos que nos gobernan non se guian pola enxebreza das cousas, senon pola sua legalidade ou no caso da lingua polo estudo da  RAG que e quen esta licitamente autorizada para este traballo.<br />
Ti queres poñer GALIZA pois pona se eres feliz e cando poñas  o idioma que falas GALEGO-PORTUGUES.<br />
E xa para rematar decirche que si GALIZA debe de ser respetada GALICIA merece como minimo o mesmö respeto.<br />
NON CHE PARECE<br />
 pd Espero non che moleste a miña otografia nin a miña forma de falar pero eu non che son tan listiño coma ti crees que es.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Suso</title>
		<link>http://jmlage.net/blog/galicia-o-nome-do-noso-pais-09-06-2008/#comment-56592</link>
		<dc:creator>Suso</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 20:55:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://jmlage.net/blog/galicia-o-nome-do-noso-pais-09-06-2008/#comment-56592</guid>
		<description>A "MON CERVO":

"...ti non ---lees--- e sigues coa tua."

"....chegando as comunidades autonomas ---hay--- un organismo que traballa...."

O QUE ESTA CLARO E QUE SE ES GALEGO FALANTE NON O USAS PARA ESCRIBIR. Un pode cometer todo tipo de erros ó tipear pero estes delatante. 

RESULTA QUE SON OS CASTELAN-FALANTES OS QUE QUEREN IMPOÑERNOS O NOME DO NOSO PAIS. Ademais moitos de vós, deputadiños do PSOE falades galego só no Parlamento e  por obriga. Os da Coruña ademais fan o que poden para facer "guerra suxa" contra os do BNG. Non sodes socios?  

Eu habitualmente digo Galicia, pero creo que Galiza e un nome mais "enxebre", galego 100% e que debe ser respeitado.

Suso. Bertamiráns</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A &#8220;MON CERVO&#8221;:</p>
<p>&#8220;&#8230;ti non &#8212;lees&#8212; e sigues coa tua.&#8221;</p>
<p>&#8220;&#8230;.chegando as comunidades autonomas &#8212;hay&#8212; un organismo que traballa&#8230;.&#8221;</p>
<p>O QUE ESTA CLARO E QUE SE ES GALEGO FALANTE NON O USAS PARA ESCRIBIR. Un pode cometer todo tipo de erros ó tipear pero estes delatante. </p>
<p>RESULTA QUE SON OS CASTELAN-FALANTES OS QUE QUEREN IMPOÑERNOS O NOME DO NOSO PAIS. Ademais moitos de vós, deputadiños do PSOE falades galego só no Parlamento e  por obriga. Os da Coruña ademais fan o que poden para facer &#8220;guerra suxa&#8221; contra os do BNG. Non sodes socios?  </p>
<p>Eu habitualmente digo Galicia, pero creo que Galiza e un nome mais &#8220;enxebre&#8221;, galego 100% e que debe ser respeitado.</p>
<p>Suso. Bertamiráns</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Miguel</title>
		<link>http://jmlage.net/blog/galicia-o-nome-do-noso-pais-09-06-2008/#comment-56581</link>
		<dc:creator>Miguel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 17:05:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://jmlage.net/blog/galicia-o-nome-do-noso-pais-09-06-2008/#comment-56581</guid>
		<description>Sobre exclusións:

1) xamais ofendin a ninguen por usar outra normativa de calquer idioma
2) xamais ofendin a niguen por usar outra língua
3) a min si que me agrediron por falar galego ou escrever/dicer Galiza ou mesmo por escrever "ao" que agora seica xa é "oficial".
4) E remato: entre os agresores: xente da Faxega e XXSS na cidade da Coruña. (Galiza)

Uns defendemos o galego e outr@as estades contra del.
Para as próximas: PACTADE CO PP E ASUNTO RESOLTO!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sobre exclusións:</p>
<p>1) xamais ofendin a ninguen por usar outra normativa de calquer idioma<br />
2) xamais ofendin a niguen por usar outra língua<br />
3) a min si que me agrediron por falar galego ou escrever/dicer Galiza ou mesmo por escrever &#8220;ao&#8221; que agora seica xa é &#8220;oficial&#8221;.<br />
4) E remato: entre os agresores: xente da Faxega e XXSS na cidade da Coruña. (Galiza)</p>
<p>Uns defendemos o galego e <a href="mailto:outr@as">outr@as</a> estades contra del.<br />
Para as próximas: PACTADE CO PP E ASUNTO RESOLTO!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Kike</title>
		<link>http://jmlage.net/blog/galicia-o-nome-do-noso-pais-09-06-2008/#comment-56567</link>
		<dc:creator>Kike</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 14:45:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://jmlage.net/blog/galicia-o-nome-do-noso-pais-09-06-2008/#comment-56567</guid>
		<description>A min gustame mais "Galicia", non pensemos que a identidade se construye diferenciándose do outro. Se somos "Galicia" non busquemos palabras distintas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A min gustame mais &#8220;Galicia&#8221;, non pensemos que a identidade se construye diferenciándose do outro. Se somos &#8220;Galicia&#8221; non busquemos palabras distintas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Devesa</title>
		<link>http://jmlage.net/blog/galicia-o-nome-do-noso-pais-09-06-2008/#comment-56524</link>
		<dc:creator>Devesa</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 17:11:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://jmlage.net/blog/galicia-o-nome-do-noso-pais-09-06-2008/#comment-56524</guid>
		<description>A MIGUEL DE COMPOSTELA
Unha xa está xa farta de escoitar sempre a mesma leria. Nós os nacionalistas somos os que defendemos a lingua. Nós, os nacionalistas somos os únicos que nos preocupamos pola nosa Galiza.  Nós, os nacionalistas defendemos a bandeira galega, a cultura galega, a mocidade galega….Basta xa!. 
Vós, os nacionalistas, só vos preocupades de confundir a todo o mundo, apropiándovos de todo. Vós, os nacionalistas crédesvos os únicos con  denominación de orixe. 
Pero estades ben equivocados.
Somos moitos os galegos e galegas non nacionalistas orgullosos da nosa lingua, da nosa bandeira, da nosa cultura, do noso folclore, da nosa paisaxe, … Somos moitos e moitas as que tratamos de defender a nosa identidade sen tratar de impregnala e intoxicala con ningún tipo de ideoloxía, simplemente por amor ao país, como agora dicimos. 
E vós sempre excluíndo. E despois dicides que queredes facer País. Pois xa hai País, tal vez non é  o País que a vos vos calza, pero a é o País no que todos os galegos e todas as galegas temos cabida. Un País feito entre todos e todas. 
Deixade de excluír, que xa cansa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A MIGUEL DE COMPOSTELA<br />
Unha xa está xa farta de escoitar sempre a mesma leria. Nós os nacionalistas somos os que defendemos a lingua. Nós, os nacionalistas somos os únicos que nos preocupamos pola nosa Galiza.  Nós, os nacionalistas defendemos a bandeira galega, a cultura galega, a mocidade galega….Basta xa!.<br />
Vós, os nacionalistas, só vos preocupades de confundir a todo o mundo, apropiándovos de todo. Vós, os nacionalistas crédesvos os únicos con  denominación de orixe.<br />
Pero estades ben equivocados.<br />
Somos moitos os galegos e galegas non nacionalistas orgullosos da nosa lingua, da nosa bandeira, da nosa cultura, do noso folclore, da nosa paisaxe, … Somos moitos e moitas as que tratamos de defender a nosa identidade sen tratar de impregnala e intoxicala con ningún tipo de ideoloxía, simplemente por amor ao país, como agora dicimos.<br />
E vós sempre excluíndo. E despois dicides que queredes facer País. Pois xa hai País, tal vez non é  o País que a vos vos calza, pero a é o País no que todos os galegos e todas as galegas temos cabida. Un País feito entre todos e todas.<br />
Deixade de excluír, que xa cansa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
